8a | HAMKANE | CAPITOLO PRIMO | SOTA |
È permesso copiare e divulgare la presente pagina a condizione che a capo e a piè pagina sia riportata la scritta da "Chavruta" di Rav Mordechai Goldstein |
Daf successivo | Daf precedente | Torna a Daf Yomi |
La Ghemara
riporta un passo della nostra Mishna:
MA SE DISSE: SONO TEHORA, LA FANNO SALIRE ALL'INGRESSO ORIENTALE. La Ghemara chiede: La fanno salire?! sota daf 8a E' già lì! La Ghemara spiega: La fanno salire e la fanno scendere per farla stancare in modo che sia propensa a confessare la sua colpa e non giunga a bere la pozione rivelatrice, come insegna una Baraita: R'SHIMON BEN ELAZAR DICE: IL BET DIN PORTA I TESTIMONI DA UN POSTO ALL'ALTRO, PERCHÈ DIVENTINO CONFUSI E RITORNINO SUI LORO PASSI rinunciando a testimoniare il falso. |
La Ghemara riporta un passo
della nostra Mishna:
LÀ INFATTI FANNO BERE LE SOTOT ecc. La Ghemara chiede: E' comprensibile per le sotot, perchè è scritto: (Numeri 5, 18) E il Kohen porrà la donna dinnanzi al Signore, anche per i metzora'im, è comprensibile, perchè è scritto: (Levitico 14, 11) E il Kohen porrà il purificando ecc. tuttavia per la partoriente, quale è il motivo per cui viene condotta alla porta orientale? Se dirai: Ciò avviene perchè esse stanno accanto ai loro korbanot, come è detto in una Baraita: NON VIENE IL KORBAN DI UN UOMO SACRIFICATO A MENO CHE EGLI NON GLI STIA APPRESSO, allora, che anche zavinezavot vengano condotti alla porta orientale!? La Ghemara spiega: Proprio così, ma il Tanna ne specificò nella Mishna solo uno dei casi a cui si applica questo din. |
La Ghemara cita una Baraita:
Rabbanan insegnarono: NON SI FANNO BERE DUE SOTOT NELLO STESSO TEMPO, IN MODO CHE IL CUORE DI UNA NON VENGA SOSTENUTO DALLA COMPAGNA. R' YEHUDA DICE: NON È QUESTO IL MOTIVO, PIUTTOSTO DICE LA SCRITTURA: (Numeri 5, 19) Il Kohen farà che LEI giuri, che si interpreta "lei DA SOLA". La Ghemara obietta: E allora Tanna Kamma, come mai adotta quella spiegazione, ma è scritto: Il Kohen farà che LEI giuri, che si interpreta "lei da sola". - ! - La Ghemara spiega: Il Tanna Kamma è R'Shimon, che interpreta il motivo dei versetti, e qui egli stabilisce quale fosse il motivo per cui la Scrittura disse così: Per quale motivo è scritto LEI, che si interpreta "lei da sola"? Perchè il cuore di una non venga sostenuto dalla sua compagna. La Ghemara chiede: E allora quale è la differenza tra loro? Il Tanna Kamma e R'Yehuda sembrano dire lo stesso! La Ghemara spiega: C'è tra loro una donna in preda al tremore. Solo secondo R'Yehuda non deve bere assieme all'altra, mentre secondo il Tanna Kamma, cioè R'Shimon, essendo evidente che la presenza della compagna non la conforta, può esser fatta bere assieme ad un altra. La Ghemara obietta: Ma con tutto che trema forse che la facciamo bere assieme ad un'altra? Non vale forse il principio che non si ammucchiano mitzvot una sopra l'altra? Come insegna una Baraita: NON SI FANNO BERE DUE SOTOT ASSIEME, NÈ SI PURIFICANO DUE METZORA'IM ASSIEME, NÈ SI PERFORANO LE ORECCHIE DI DUE SCHIAVI ASSIEME, NÈ SI ROMPE IL COLLO A DUE VITELLE ASSIEME, PERCHÈ NON SI AMMUCCHIANO MITZVOT UNA SOPRA L'ALTRA. La Ghemara spiega: Disse Abbye, e c'è chi dice R'Kahana: Non vi è difficoltà: Qui nella seconda Baraita con un Kohen, tutti concordano che non si fanno bere due sotot assieme, qui nella prima Baraita con due Kohanim non si verifica accumulo di mitzvot e secondo R'Shimon se una è presa dal tremore si può dar da bere ad entrambe contemporaneamente. |
La Ghemara riporta un passo della
nostra Mishna:
E IL KOHEN L'AFFERRA PER LE VESTI, se si strappano si strappano, se si scuciono si scuciono, finchè le scopre il cuore e scompiglia la sua chioma. La Ghemara cita una Baraita sull'argomento: Rabbanan insegnarono: (Numeri 5, 18) E SCOMPIGLIERÀ IL CAPO DELLA DONNA, NON HO ALTRO CHE IL SUO CAPO menzionato in questo versetto, IL SUO CORPO - che viene altresì scompigliato -DA DOVE lo imparo? LA TORA INSEGNA: DELLA DONNA, E ALLORA, COSA VIENE AD INSEGNARE E SCOMPIGLIERÀ IL SUO CAPO? INSEGNA CHE IL KOHEN SCIOGLIE LE TRECCE DELLA SUA ACCONCIATURA. La Ghemara riporta un altro passo della nostra Mishna: R'YEHUDA DICE: SE ERA IL SUO CUORE grazioso non lo scopriva ecc. Vuol dire che R'Yehuda teme i cattivi pensieri mentre Rabbanan non li temono? ora è il contrario quello che apprendiamo al proposito in una Baraita: L'UOMO LO SI RICOPRE CON UN PEZZO DI STOFFA SUL DAVANTI, E LA DONNA - CON DUE PEZZI, UNO SUL DAVANTI E UNO SUL DI DIETRO, PERCHÈ LEI È TUTTA 'ERVA, PAROLE DI R'YEHUDA, MA I CHACHAMIM DICONO: L'UOMO VIENE LAPIDATO IGNUDO, MA LA DONNA NON VIENE LAPIDATA IGNUDA. La Ghemara spiega: Disse Rabba: Quale è qui il motivo per cui R'Yehuda teme nel caso della sota, contrariamente alla sua shita, i cattivi pensieri? Affinchè non esca dal Bet Din innocente e si innamorino di lei i giovani Kohanim, cosa che non si ha da temere là nel caso della lapidazione - infatti viene lapidata! La Ghemara si pone un quesito per risolverlo immediatamente: E se dirai, forse si innamoreranno di un'altra, a questo proposito disse Rava: Abbiamo una tradizione che insegna che l'istinto del male non domina se non su ciò che gli occhi vedono - lontan dagli occhi, lontan dal cuore - dice il proverbio. La Ghemara si domanda: Disse Rava: Le parole di R'Yehuda sono in contraddizione con le parole di R'Yehuda stesso, forse che le parole di Rabbanan non lo sono? Temono o non temono i cattivi pensieri? La Ghemara risponde: Piuttosto, disse Rava: Le parole di R'Yehuda non sono in contraddizione con le parole di R'Yehuda stesso, come abbiamo imparato, sota daf 8b
e le parole di Rabbanan
|
La Ghemara riporta un passo della
nostra Mishna:
SE ERA COPERTA DI INDUMENTI BIANCHI, ecc. La Ghemara cita una Baraita sull'argomento: SE LE STAVANO BENE ABITI NERI, LA SI RIVESTE DI BRUTTE VESTI. La Ghemara riporta un altro passo della nostra Mishna:
|
La Ghemara riporta un altro passo
della nostra Mishna:
E CHIUNQUE VOGLIA VEDERLA VIENE A VEDERLA, ecc. La Ghemara fa notare: Ma ciò è di per sè contradittorio, dicesti:E CHIUNQUE VOGLIA VEDERLA VIENE A VEDERLA, quindi indifferentemente uomini e donne, ma successivamente insegnasti: ED È PERMESSO A TUTTE LE DONNE DI VEDERLA, alle donne sì, agli uomini no! La Ghemara spiega: Disse Abbaye: Spiega quel "CHIUNQUE VOGLIA" come riferito a donne. La Ghemara obietta: Eppure CHIUNQUE VOGLIA VEDERLA VIENE A VEDERLA la Mishna insegna! La Ghemara spiega: Piuttosto disse Rava: CHIUNQUE VOGLIA VEDERLA VIENE A VEDERLA vuol dire in effetti indifferentemente uomini e donne, ma le donne hanno l'obbligo di vederla, come è detto: (Ezechiele 23, 48) E ne prenderanno esempio tutte le donne e non opereranno secondo la vostra depravazione. |
Mishna: Secondo il metro
con cui un uomo
misura - secondo quello per lui si misura: Lei adornò sè stessa per il peccato, l'Onnipresente la rende spregevole, lei scoprì sè stessa per il peccato, l'Onnipresente espose lei, con la coscia cominciò il peccato all'inizio e poi con il ventre, perciò sarà colpita la coscia all'inizio e poi il ventre, ed il resto del corpo non avrà scampo. |
La Ghemara riporta una disputa
di Amoraim:
Disse R'Yosef: Benchè il metro sia stato annullato, e la sota non viene più applicata dopo la distruzione del Tempio, il principio racchiuso "nel metro" non è stato annullato, perchè disse R'Yosef, e così insegnò R'Chiya: DAL GIORNO IN CUI FU DISTRUTTO IL TEMPIO, BENCHÈ SIA CESSATO IL SINEDRIO, LE QUATTRO MORTI NON SON CESSATE. La Ghemara si meraviglia: Eppure cessate sono! La Ghemara spiega: Piuttosto dobbiamo dire: Il din delle quattro morti non è stato annullato, chi si è reso meritevole di lapidazione - o che cade dal tetto o che una bestia lo calpesta, chi si è reso meritevole di combustione - o che perisce in un incendio o che un serpente lo morde, chi si è reso meritevole di decapitazione - o che vien consegnato alle autorità o che i briganti lo assalgono, chi si è reso meritevole di strangolamento - o che annega in un fiume o muore di difterite. La Ghemara cita una Baraita concernente il nostro argomento:
|
Daf successivo | Daf precedente | Torna a Daf Yomi |
È permesso copiare e divulgare la presente pagina a condizione che a capo e a piè pagina sia riportata la scritta da "Chavruta" di Rav Mordechai Goldstein |