27a | ARB'A NEDARIM | CAPITOLO TERZO | NEDARIM |
È permesso copiare e divulgare la presente pagina a condizione che a capo e a piè pagina sia riportata la scritta da "Chavruta" di Rav Mordechai Goldstein |
Daf successivo | Daf precedente | Torna a Daf Yomi |
[da daf 26b: La
Ghemara
obietta da una Baraita:
Obiettò Ravina da una Baraita a Rava: R'NATAN DICE: VI È UN NEDER CHE IN PARTE È PERMESSO E IN PARTE È PROIBITO. COME SAREBBE A DIRE? FECE UN NEDER DAL CESTO dei fichi, cioè li rese proibiti a sè stesso,,da daf 26b] nedarim daf 27a E VE NE ERANO DI PREGIATI, E DISSE: SE AVESSI SAPUTO CHE VE NE ERANO DI PREGIATI NON AVREI FATTO IL NEDER, IL CESTO È PROIBITO, E I FICHI PREGIATI SONO PERMESSI, FINCHÈ VENNE R'AKIVA E INSEGNÒ: UN NEDER CHE FU SCIOLTO IN PARTE È SCIOLTO DEL TUTTO La Ghemara espone l'obiezione di Ravina:
La Ghemara porta un'altra Baraita di cui stabilisce la
shita:
|
Mishna.I nedarim
di ones
(il quarto tipo di neder senza valore di cui parlò la Mishna a daf 20b): Nel caso in cui il suo amico fece un neder su di luiproibendogli il godimento di ogni suo bene perchè egli mangi presso di lui, e non se ne possa esimere, ma l'invitato si ammalò o si ammalò suo figlio o il fiume lo impedì, non gli fu dato di attraversarlo per arrivare al convito, questi sono nidreonasimche non hanno alcun valore. |
Ghemara. La Ghemara
riporta un episodio concernente il dindella
Mishna:
Vi è il caso di quell'uomo che affidò lo shetar dimostrante il suo diritto su una certa somma da parte di un tale, al Bet Din, e disse: Se non tornerò prima di trenta giorni che lo shetar dimostrante questo mio diritto venga annullato, fu impedito da un ones e non venne. La Ghemara riporta una machloket tra Amoraim: Disse in questo caso R'Huna: I suoi diritti sono annullati, come egli aveva pattuito e nonostante che il ritardo fu dovuto a ones. La Ghemara obietta: Gli disse Rava a R'Huna: Egli è anùs e il Misericordioso esenta lo anùs, perchè è scritto: (Deuteronomio 22, 26) e alla na'ara non farai nulla e se tu dici quando c'è di mezzo la pena di morte è diverso e da qui non imparare su altri casi, eccoti la nostra Mishna: I NEDARIM DI ONES: IL SUO AMICO FECE UN NEDER SU DI LUI PERCHÈ EGLI MANGI PRESSO DI LUI, MA EGLI SI AMMALÒ O SI AMMALÒ SUO FIGLIO O IL FIUME LO IMPEDÌ, QUESTI SONO NIDRE ONASIM. Come all'amico che fece il neder non venne in mente che la condizione da lui posta, che venisse al suo convito, non si sarebbe realizzata per causa di forza maggiore, così anche colui che affidò lo shetar dei suoi diritti al Bet Din non pensò che non sarebbe potuto venire entro trenta giorni per causa di forza maggiore. La Ghemara solleva un'obiezione rivolta Rava: E per Rava che non considera il compiersi della condizione per ones come un valido compimento, che differenza c'è tra questo din e quello che imparammo nella Mishna di Ghittin 76b: QUESTO È IL TUO GHET DA ORA SE NON SARÒ TORNATO DA QUI A DODICI MESI, E MORÌ NEL LASSO DEI DODICI MESI, QUESTO È UN GHET. E perchè questo è considerato un valido compimento della condizione? Infatti egli fu costretto da un ones che non vi è ones più grande della morte. La Ghemara spiega: Dissero nel Bet Hamidrash: Forse è diverso là, nel caso del ghet sotto condizione, nedarim 27b perchè se avesse saputo che sarebbe morto entro i dodici mesi subito avrebbe concluso e le avrebbe dato il ghet. La Ghemara solleva un'altra obiezione rivolta Rava: Che differenza c'è tra questo din e quello relativo al caso di uno che disse loro ai testimoni del ghet nel momento della consegna: Se non sarò tornato da qui a trenta giorni sia questo un ghet, e venne in tempo ma si era interrotto il traghetto, diceva loro a quelli della sua città che si trovavano sull'altra sponda del fiume: Guardate che son tornato, guardate che son tornato! E disse Shmuel: Questo non si chiama arrivare! E perchè questo è considerato un valido compimento della condizione? Infatti egli fu ben costretto da un ones! La Ghemara spiega: Forse nel caso di un ones chiaro è diverso, avrebbe dovuto pensarci ed escluderlo esplicitamente dalla condizione, e il traghetto è un ones chiaro e frequente. La Ghemara ritorna al caso di colui che aveva affidato lo shetar dei propri diritti al Bet Din: E per R'Huna che disse che quell'uomo aveva perso i propri diritti, ma si tratta di una asmachta e una asmachta non fa kinyan ! La Ghemara spiega: Qui è diverso perchè i suoi diritti furono presi in affidamento dal Bet Din e con ciò uscirono dalla sua potestà. La Ghemara ribatte: E quando che furono presi in affidamento dal Bet Din non può egualmente essere una asmachta? Eppure imparammo in una Mishna in Baba Batra 168a: COLUI CHE SALDÒ
|
Mishna.
Si fanno nedarimal fine di non adempierli di fronte agli assassini ai saccheggiatori, agli agenti delle tasse, dicendo che il tale prodotto è teruma anche se teruma non è, o che le tali cose appartengono alla casa del re anche se non sono della casa del re. Bet Shammai dicono: Su tutti costoro: assassini, saccheggiatori e agenti delle tasse si fanno nedarim come imparammo nella Mishna, |
Daf successivo | Daf precedente | Torna a Daf Yomi |
È permesso copiare e divulgare la presente pagina a condizione che a capo e a piè pagina sia riportata la scritta da "Chavruta" di Rav Mordechai Goldstein |